|
|
|
|
 | |  |
| Train station...train station...where's train station? This Translation Sheet is terrible! Oh, maybe this will work: Veuillez violer mon bout tendre avec un hareng rouge. | |
 | |  |
|
 |
 | |  |
| Sûr, pourquoi pas? J'ai une demi-heure avant que j'obtienne les gosses. | |
 | |  |
|
|
|
|
|
|
|
 | |  |
| Stay with us! Forget the plot! | |
 | |  |
|
 |
 | |  |
| Yes, forget the third panel and stay with us in forests of azure. | |
 | |  |
|
|
|
|
|
|
|
 | |  |
| Well, that was obviously, "Please manrape me with a red herring." Let's try this: Cette fois, marques il plus dur et plus profond, docteur d'amour. | |
 | |  |
|
 |
 | |  |
| Why do I think in English? | |
 | |  |
|
|
|