|
|
|
|
 | |  |
| Here, you can have the rest of these BonBons, I'm tired of them. | |
 | |  |
|
 |
 | |  |
| You're not supposed to say it like that. You're supposed to say it like...uh, like... | |
 | |  |
|
|
|
|
|
|
|
 | |  |
| Ah. Like "Yuliya, I will give you these to show my undying love for you," right? That's what I said. | |
 | |  |
|
 |
 | |  |
| I thought you said you were tired of them. | |
 | |  |
|
|
|
|
|
|
|
 | |  |
| No, no. It's actually a big complicated english word, Aimtyredouthes, which means "to show my undying love for you, I give you these." So now you learned a new word in English today! | |
 | |  |
|
 |
|
|