But maybe he was referring to me in the third person, saying "he doesn't understand." And/or out of respect, he's using the third-person term.
NO! He said "bano," not "baño!" ("Bano" does mean something, but I can't remember what it is anymore.) fuzzy, I demand that you pull out your character map!
chupador = sucker (infinitive: chupar - to suck)
I guess he was trying to say "rooster sucker" as in "one who sucks roosters," though I don't know whether he said it right.
I think officially, puta = whore, but bitch works too.
No, that would sound weird.